By E. G. Ravenstein (editor)

The guides of the Hakluyt Society (founded in 1846) made on hand edited (and occasionally translated) early money owed of exploration. the 1st sequence, which ran from 1847 to 1899, contains a hundred books containing released or formerly unpublished works by way of authors from Christopher Columbus to Sir Francis Drake, and protecting voyages to the hot international, to China and Japan, to Russia and to Africa and India. Vasco da Gama (c. 1460-1524) was once a Portuguese explorer who commanded the 1st ecu day trip to sail on to India. This voyage and his mixture of strength and international relations whereas in India used to be fundamental to Portugal's luck as a colonising strength within the early 16th century. Translated and edited through E. G. Ravenstein, this quantity comprises an nameless magazine that is the final surviving first-hand account of Vasco da Gama's historical voyage. modern diplomatic studies about the voyage also are incorporated during this ebook.

Show description

Read or Download A Journal of the First Voyage of Vasco da Gama, 1497–1499 PDF

Best literary books

Understanding Jack Kerouac (Understanding Contemporary American Literature)

Realizing Jack Kerouac introduces readers to what Matt Theado calls Kerouac’s “unwieldy accretion of released work”—fiction, poetry, nonfiction, chosen letters, non secular writing, and “true-story novels. ” proposing this cultural icon of the Beat new release basically as a author instead of as a social insurgent or media star, Theado elucidates the explanations Kerouac’s acceptance has outlived disparaging beatnik institutions and why his writings proceed to draw an increasing readership.

The Tiger's Wife

Weaving a super latticework of kin legend, loss, and love, T? a Obreht, the youngest of the hot Yorker’s twenty top American fiction writers below 40, has spun a undying novel that might determine her as probably the most brilliant, unique authors of her new release. In a Balkan nation mending from years of clash, Natalia, a tender medical professional, arrives on a venture of mercy at an orphanage via the ocean.

A Journal of the First Voyage of Vasco da Gama, 1497–1499

The guides of the Hakluyt Society (founded in 1846) made to be had edited (and occasionally translated) early bills of exploration. the 1st sequence, which ran from 1847 to 1899, contains a hundred books containing released or formerly unpublished works by means of authors from Christopher Columbus to Sir Francis Drake, and protecting voyages to the recent global, to China and Japan, to Russia and to Africa and India.

Additional info for A Journal of the First Voyage of Vasco da Gama, 1497–1499

Example text

The author by no means uses the expression " we others" in the restricted sense in which Prof. Kopke understands it. In proof of this we may refer to such sentences as are to be found at pp. 57 and 61 :— " When the King beckoned to the captain he looked at us others" ; " as to us others, we diverted ourselves"—the " others", in both these cases, including the thirteen men who attended Vasco da Gama to Calecut, and among whom were the three pursers, the captain-major's secretary, and others who may 1 See livro I, c.

Moreover, if this be the " Aguada", where, on this barren coast, are we to look for the " Rio do Cobre" ? (Compare Stanley's Vasco da Gania, p. 66). See Map III. 1 Joao dos Santos {Ethiopia Oriental, 1. 2, c. 20} already identified this river with the Kiliman River. Dr. Hamy's Chart calls it " Rio de bon Signals", an evident corruption. Barros and Goes both call it " Rio dos Bons Signals", whilst Correa refers to it as Rio da Misericordia, the river of Mercy (see Stanley's Vasco da Gama, p. 11).

This ox we dined off on Sunday. We found him very fat, and his meat as toothsome as the beef of Portugal. On Sunday [December 3] many visitors came, and brought with them their women and little boys, the women remaining on the top of a hill near the sea. They had with them many oxen and cows. Having collected in two spots on the beach, they played and danced as they had done on Saturday. • It is the custom of this people for the young men to remain in the bush with their weapons. The [older] men came to converse with us.

Download PDF sample

Rated 4.50 of 5 – based on 8 votes